Google trabaja en un intérprete para llamadas

callchina

¿Te imaginas llamar a un tipo de otro país sin preocuparte del idioma que habla? ¿Tener un intérprete metido en el teléfono? Según TimesOnline Google está trabajando en ello.

El razonamiento es sencillo: tienen tecnología que es capaz de reconocer la voz, tienen tecnología para traducir entre más de 50 idiomas, se juntan las dos cosas y tienes un intérprete. La tecnología en la que trabajan se adaptaría a nuesra manera de hablar (seguramente habría que leerle unos textos antes de ponerlo en funcionamiento, como el bolígrafo Logitech que transcribe a digital mientras tomas apuntes), le iríamos diciendo frases y las iría traduciendo a nuestro interlocutor con una voz digital.

Según Franz Och, responsable de los servicios de traducción de Google, esto no es tan sencillo porque hay que mejorar varias tecnologías pero dice que podrían estar cerca de conseguirlo en unos años y que están trabajando en ello. Lo que plantea es un intérprete personal que iría aprendiendo a medida que hablamos, o sea, iría asociado a nuestro teléfono (o nuestra cuenta de gmail).

Me vienen varias ideas a la cabeza:
1. Una cosa que no dice el artículo pero que se me ocurre es que entonces Google tendría la capacidad de almacenar nuestras conversaciones (se podriá poner una etiqueta calls en nuestro gmail y poner nuestras conversaciones)
2. De hecho, en función de lo hablado podría modelar los anuncios que veo mientras navego o mientras escucho spotify. O sea, si he dicho “¿vamos a esquiar?” a un colega por teléfono me pondría anuncios de esquís o guantes.
3. También sería una herramienta anti delitos o para sacar pruebas de delitos.
4. Debería uniformizar el lenguaje… no creo que fueran capaces de traducir slang (“que pasa neeeeeng” o “pasa tronco, he perdío la chupa y estoy pelao”, “¿tienes una china?”)
5. Pero definitivamente tiraría las barreras de entrada basadas en el idioma a la hora de hacer negocios, no habría que saber chino para hacer negocios en china.
6. No estudiéis traducción, pintan bastos.

Artículo original de TimesOnline.
Foto by rayzhouli/

Descargar

carthesian

Los matemáticos no sumamos, nos aseguramos que la suma funcione. Trabajo en everis, registré el dominio roid.es y el twitter @androides, escribí el primer post de and.roid.es y cientos después. Últimamente, escribo poco pero intento que el artículo tenga algo de valor.

Website - More Posts

2 Responses to Google trabaja en un intérprete para llamadas

Trackbacks/Pingbacks

  1. Bitacoras.com
  2. Tweets that mention Google trabaja en un intérprete para llamadas | and.roid.es -- Topsy.com

Leave a Reply




t
Performance Optimization WordPress Plugins by W3 EDGE